Prevod od "ih ostaviš" do Italijanski


Kako koristiti "ih ostaviš" u rečenicama:

Rekao sam ti da ih ostaviš.
Ti avevo detto di lasciarli lì.
One su samo žene, bolje da ih ostaviš na miru!
Sono femmine, non vale la pena.
Ako æeš to da spiskaš na ribe...onda bolje meni da ih ostaviš.
Se devi sprecarli, lasciali a me.
Ako imaš problema s ovim ljudima, predlažem ti da ih ostaviš po strani.
Capito "Di ai tuoi cacciatori di pattugliare il perimetro di nord est. La maggior parte dei droni verrà da la."
Kako si mogla tamo da ih ostaviš?
E perché avrei dovuto lasciarli lì?
Ako ih ostaviš na brodu, saznaæemo.
Se lasci che restino qui, lo scopriremo.
Ako ti želiš da ih ostaviš na miru, u redu, ostavi ih, ali ne oèekujem od mene da im govorim jadna sranja kako æe biti bolje kad neæe!
Guarda, vuoi lasciarli da soli, ottimo, lasciali da soli, ma non aspettarti che io li illuda con merdate del tipo che andra' tutto per il meglio, perche' non lo faro'
Kako možeš da ih ostaviš kad su njihovi mali životi veæ dovoljno ispunjeni nesreæama?
Come puoi abbandonarli quando nella loro breve vita hanno gia' subito tanti traumi?
Do malopre si hteo da ih ostaviš.
Sembra che non l'abbia presa molto bene
Isprobaš ih, sviðaju ti se ili ih ostaviš.
Provali, o li prendi o li lasci.
Imam tri generacije morskih prasiæa tamo, jer sam dozvolio da ih ostaviš.
Ho tre generazioni di criceti la' dentro solo perche' ho lasciato che ti allontanassi da loro.
Uvek si znala kad da ih ostaviš kako bi želeli još.
Sai sempre come lasciarli con la voglia ancora addosso.
Kad doðe trenutak da ih ostaviš, daj oboma po jedan.
Quando sarà ora di lasciarli soli, danne una per uno ai tuoi bambini.
Napumpaš ih i onda ih ostaviš na cjedilu.
Le metti incinta, e poi le tiri via come un giocattolo rotto.
Ne možeš da ih ostaviš da leže okolo.
Beh, sono prove. Non puoi mica lasciarle in giro.
Ali možeš da ih ostaviš sa pijanim komšijom, kome je lepo jer je na drogama.
Ma puoi lasciarle con il vicino che beve birra e che si è fatto un brownie alla marijuana un'oretta fa ed è ancora su di giri?
Javi mi kad ih ostaviš na tajnom mjestu.
Mandami un segnale... dopo aver lasciato al solito posto quello che hai.
Moraš nekako da ih ostaviš iza sebe.
In qualche modo devi lasciarteli alle spalle.
Jer ljudima probudiš nadu, a onda ih ostaviš na cjedilu.
Perche' prima fai sperare le persone e poi le abbandoni.
Poznajem Tobajasa. I ostatak porodice ti nikada neæe dozvoliti da ih ostaviš, srce.
So che Tobias e il resto della famiglia non ti faranno mai andare via, Sunshine.
Ne, ne daješ nadu ovim momcima, a onda ih ostaviš bez ièega.
Ci siamo capiti? - No. Non puoi dare loro delle false speranze per poi lasciarli con niente.
Za poèetak, potpisala si papire i uzela novac da ih ostaviš na miru.
e ti hanno pagata per il tuo silenzio.
Ne možeš da ih ostaviš ovde!
Non possiamo lasciarli qui! - Thomasin e loro...
Izludiš ih, a onda ih ostaviš kao ruine.
Ecco la sfida. Li fai impazzire e poi li lasci devastati.
Možeš ovde da ih ostaviš, ali te letke niko ne èita.
Nessun problema a farti attaccare i volantini, ma sinceramente nessuno li legge.
Mislim, da li... ti to pokušavaš da ih ostaviš ili to nije...?
Insomma, tu stai... Stai provando a smettere oppure non e'...
0.34774398803711s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?